|
2012. február 10.
|
|
|
Könyvek
Ormos Mária:
Németország története a 20. században Megrendelés | Tartalom | Előszó | Kritikák | Bezárás | Előszó Kedves Olvasó! A modern német történelem európai és magyarországi jelentőségét aligha kell bizonygatni. A német nyelvterület, akár egységet képezett, akár több, esetleg számos részre volt is felbontva, mintegy másfél évezrede meghatározó szerepet töltött be a kontinensen. Súlyát és jelentőségét a vesztfáliai béke erősen csökkentette ugyan, de az ismét megnövekedett a Német Császárság, a másodiknak tekintett „birodalom” megszületésekor. Németország mint – Oroszországot leszámítva – Európa legnépesebb állama, kihasználva központi helyzetét és az egység helyreállítását követő gazdasági dinamizmusát, 1945-ig szinte szüntelen meghatározta az európai történet fő útvonalát. Ehhez mérten – nagy töréssel 1918 után – nagyok voltak ambíciói is. 1871 után a német katonai és politikai elit nem elégedett meg azzal, hogy országa ismét nagyhatalommá vált, ők hamarosan már a világhatalmi állást akarták elérni. Az első világháborús kudarc ugyan törést idézett elő e politikában, de a világuralom megszerzésének akarása hamar feltámadt – a korábbinál is vehemensebben és egyúttal irracionálisabban. Ennek árát a második világháború révén nemcsak a németek fizették meg keservesen, de minden szövetségesük, valamint a világ nagy része is. A német hatás alól Magyarország sem tudta kivonni magát, amiért – a németek és több más nép mellett – ő is két véres háborúval és két kegyetlen bukással fizetett. A magyar történet 1945-ig szorosan összefonódott a némettel, ám emellett további szempontok is sürgetik a német történet hazai tanulmányozását. Mindenekelőtt a kulturális igazodásban a 19. század második felében lezajlott váltás indokolhatja a fokozott érdeklődést. A magyar tudományos, kulturális világ és a közélet a kiegyezést követően, amelyet rövidesen követett a német egység újjászületése, mindinkább Bécs és Berlin felé fordult. Ezt megelőzően a mérsékelt változtatásokat kívánó magyarok, mint például Wesselényi és Széchenyi, elsősorban Angliára figyeltek, amiben nem kizárólag a tudományos és technikai eredmények játszottak szerepet, de a reformerek számára vonzó volt az ottani társadalmi-politikai élet is. A radikálisabb magyar csoport, Batsányitól Petőfiig elsősorban Franciaországra, Párizsra vetette „vigyázó szemeit”, és bőségesen akadt, aki a nagy hagyományokkal rendelkező itáliai kapcsolatokat ápolta. Miután Bécs és Buda (hamarosan Budapest) kibékült, e korábbi szálak, ha el nem is szakadtak, de meggyengültek. A német hatás, amelyre az 1930-as években a „népi írók” oly sokat panaszkodtak, ebben az időben erősödött fel. Kétségtelen, hogy rohamosan nőtt a német egyetemeken tanuló ifjak száma, és a tudományos képzés szinte elképzelhetetlenné vált németországi részképzés nélkül. A hazai filozófia elsősorban a német útvonalat kezdte követni, és a legnagyobb visszhangot Nietzsche váltotta ki, de erős lenyomatot hagyott maga után Wilhelm Dilthey is. Hasonló volt a helyzet a zenében Richard Wagner körül. A közgazdaságtan képviselői főként az osztrák és a német kollégák műveit forgatták, és csak kevesen láttak el Amerikáig, Londonig vagy Stockholmig, az agrártudományok művelői pedig szinte kizárólag a németektől igyekeztek modern műveleteket eltanulni. A német hatás erősödését az 1930-as évek első feléig még számos területen bemutathatnánk, de érjük be azzal, hogy markáns kivételt egyedül a festészet és az építészet jelentett, ahol – korabeli jelentőségének megfelelően – a francia vonzás bizonyult erősebbnek. További ok a német történelem tanulmányozására a német és a magyar gazdaság változó mértékű, hosszabb-rövidebb törésekkel tarkított, ám mégis meghatározónak tekinthető összefonódása. A kettős monarchia fennállása idején a saját vámterületen kívül a magyar export nagyrészt Németországba irányult, és elsősorban a német tőke szolgáltatta a beruházási hiteleket. Az első törés 1918 és 1934 között mutatkozott, ám Hitler a kapcsolatot nemcsak helyreállította, de oly mértékben kiterjesztette, hogy a háború utolsó éveiben a magyar gazdaság mindent, amit a hazai piacon nem értékesített, a német hadigazdaságba öntött bele, és a kiszállított áruk mennyiségét azon az áron is növelte, hogy a magyar lakosság fogyasztását egyre szűkítette. E káros kurzusnak az újabb háborús összeomlás vetett véget, méghozzá úgy, hogy a németek a rájuk nézve tartozást mutató szaldót sosem egyenlítették ki. A szovjet uralom idején a kapcsolat Németország keleti felével, az NDK-val viszonylag gyenge maradt, az NSZK-val pedig eleinte szinte a nullával volt egyenlő. Az 1960-as években azonban a magyar gazdasági reformerek az új gazdasági mechanizmust eredetileg nyugatnémet tőke bevonásával képzelték el. Ez ugyan nem valósult meg, de a szálak lassan mégis szövődni kezdtek, hogy azután a rendszerváltást és a német egyesülést követően a német gazdasági kapcsolat magyar szempontból meghatározóvá váljon. Magyarországon tehát éppen elég okot találhatunk arra, hogy a német történetet némiképpen rokonnak tekintsük a sajátunkkal, mivel a modern időkben sokszor találtuk magunkat együtt hol rosszban, hol jóban. Csak erősíti a német történelem jelentőségét az a körülmény, hogy az egységes Németország Európán és az európai gazdaságon belül újra fontos szerepet tölt be. E könyv címe akár lehetne „Az egységtől az egységig”, mivel a szöveg érdemben az 1870–1990 közötti német történet százhúsz évét taglalja, hozzáadva az érthetőség kedvéért az előzmények rövid összefoglalását, és kitekintve – ugyancsak röviden – arra a már csaknem két évtizedre, amelyet az újraegyesült Németország a „fal leomlása” óta átélt. Noha a terjedelem, mint mindig, ezúttal is kicsi ahhoz, hogy fel lehessen tárni az élet minden vonatkozását, a szerző arra törekedett, hogy az Olvasó legalább kiindulási pontokat kapjon a politikán túl a gazdaság, a társadalom, a hétköznapok, a tudomány és a kultúra területéről is.
A kötet nem szűk értelemben vett tudományos munka, önálló forráskutatásra a szerző ugyanis nem hivatkozhat. Mivel nem számíthat arra, hogy olvasói a felsorakoztatható német és részben angol nyelvű munkákban utánakeresnek majd a leírtaknak, lábjegyzetekben sem jelöli meg, hogy mely szerzők mely művének hányadik oldalán található a mondottak alapja vagy az azokat alátámasztó adatsor. Cserébe viszont az irodalomjegyzék tartalmazza mindazokat a munkákat, amelyeket a szerző felhasznált.
Kinek ajánlom az itt következő sorok, oldalak elolvasását? Mindenkinek, akit érdekel Európa, Németország és a magyar–német–európai viszony alakulása a modern időkben. Lehet érettségiző diák vagy középiskolai tanár, egyetemista vagy egyetemi oktató, bármely tudományban érdekelt értelmiségi vagy egyszerűen történelemszerető ember – Ormos Mária
|
Leggyakoribb címkék:
Nőtörténet (105) |
Alkotmány (58) |
Horthy-kor (42) |
Közjogi (31) |
Államtörténet (30) |
Európa (29) |
Béke (24) |
Habsburg (21) |
Középkor (18) |
Prostitúció (18) |
Igazságszolgáltatás (16) |
Ókor (14) |
Gender (14) |
Erdély (13) |
Trianon (13) |
1848-49 (12) |
Legnépszerűbb címkék:
Nőtörténet (105) |
Horthy-kor (42) |
Államtörténet (30) |
Alkotmány (58) |
Prostitúció (18) |
Habsburg (21) |
Európa (29) |
Közjogi (31) |
Középkor (18) |
Igazságszolgáltatás (16) |
Ókor (14) |
Trianon (13) |
Osztrák–Magyar Monarchia (9) |
Gender (14) |
Béke (24) |
Németország (10) |
|
|
Kiadja a Rubicon-Ház Bt. | Felelős kiadó: Rácz Árpád | 1161 Budapest, Sándor u. 60. | Telefon: 402-1848 | Fax: 402-1849
Minimum felbontás: 1024 x 768 | Kivitelezés: Civertan Bt. |